Забери меня Владычице, с горькой пажити моей.
Забери меня Владычице, от печали и скорбей;
Грешной мне святых селения издалече покажи
и надежду на спасение в сердце странное вложи.
Каковы мои скитания-таковы мои грехи.
Дево, слезы покаяния в сострадании прими;
И Твоею Денно-Нощною Материнскою мольбой
мою душу в радость вечную со Святыми упокой.
Мати Сладкое Лобзание, утоли мою печаль,
и Погибших всех Взыскание мне спасение подай,
пусть и мне откроет Лествицу в небеса твой сладкий глас,
умоли, чтоб эту грешницу Сын Твой милостивый спас.
Елена Русецкая,
Казахстан
Звук — это абсолютная внутренняя форма поэзии,
в случае если сама поэзия — музыка бытия.
**********************************************
... Откуда рифмы у поэтов?
От вдохновенья на краю
От бытия поверх запретов –
В почти-что ангельском строю!
( Н.Боголюбов )
**********************************
... Кто молнией промчался по земле,
тот светом обличен под
Иеромонах Василий (Росляков)
**********************************
...Поэты — это пророки,
они не уходят сами,
их палачи уводят
в час предрассветный, ранний.
Инок Всеволод (Филипьев)
*********************************
Я буду воспевать
всем существом в поэте
шестую часть земли
с названьем кратким "Русь"
(Сергей Есенин)
*******************************
от автора-
Слова-это энергия, а слова облеченные в форму, когда в них созидающая сила, не дают в мире умножаться злу- вот чем по моему мнению и является поэзия в мире, иной заряд несет в себе зло облеченное в рифму, с чем очень часто сталкиваешься, и такие стихи-это уже стихи-убийцы, перо в руках поэта может стать и ножом, только не всякий поэт это разумеет , к сожалению...
Перед высокой красотою, какая открывается в поэзии великих мастеров, немощно всякое слово,помолчим благоговейно вслушиваясь в вдохновленные Богом строки и склоним свои главы перед величием Божием вдохновляющего немощное и смертное дыханием Святого и Вечного Божества!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.
Публицистика : Короткая память - Николай Николаевич «Дни человека — как трава; как цвет полевой, так он цветет. Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его». (Пс.102:15-16)