О мелочах
Инок59
Какая мелочь отступить от правил,
Подумаешь обидел невзначай.
В гордыне лжесвидетельствовал, лукавил,
А в страхе зло с поклоном привечал.
Подумаешь, прогнулся обстоятельствам,
И состраданьем душу не согрел.
И сердце трепетное замарав предательством,
Покаяться в *величии* не смел.
Какая мелочь, не убийство ж право,
Другой гляди кА ходит по крови.
А это просто мелкая забава,
Жить в равнодушии без искорки Любви.
Так день за днём, тьма, скрадывая тени,
Взрастает метастазами в душе.
И уж не страшнА алчность и растление,
Царит в уме *лукавого* клише.
В борьбе идей не может быть игрушек,
Не принимает зло открытый бой.
Лелея зависть, подлость, лезет в душу,
Распоряжаясь *пойманной* судьбой.
И бесполезны все призывы к БОГУ,
Без покаяния в душе не вспыхнет *свет*.
Возьми ЛЮБОВЬ с НАДЕЖДОЮ в дорогу,
И ВЕРОЙ сердце огради от бед.
* * *
Нет *мелочей*, не тешь свой ум привычно,
Любое *отступленье* шаг назад.
Благими намереньями обычно,
Мостят дорогу по преданью в ад.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.