Притча
Весенним днем плыла по небу тучка,
Как пух, легка, и, словно снег, бела.
Она Заливу приходилась внучкой
И Айсбергу племянницей была.
Несла она привет от Океана
Цветам и травам в дальней стороне,
Густым лесам и джунглям в теплых странах,
И одиноким дубу и сосне.
Она друзей имела в синем небе-
Был Ветер и другие облака,
Но наша тучка думала: —Вот мне бы
Побыть немного там, где есть Река…
Мы с нею обо всем бы говорили,
Ведь знаю я: по духу мы близки…
И Ветер, широко раскинув крылья,
Принес подругу к берегу реки
Спокойной, величавой и широкой.
Она луга поила и поля
И лес густой у своего истока.
Ее любили люди и земля.
И наша тучка ниже опустилась
К своей известной занятой сестре
И крикнула: —Скажи-ка, сделай милость,
Тебе не лень трудиться на заре?
Лягушек, рыб кормить не надоело,
Нести большие бревна и плоты?
Сама себе ты вечно ищешь дело!
Устала ты от этой суеты?
Ей труженица-речка отвечала:
—Я никогда не думала о том.
В тайге я малым ручейком журчала,
Там подружилась с Кедром и Кротом.
Мой Кедр стоял, а Крот все время бегал.
Он у воды детишкам строил дом.
Дружище-Кедр был щедрым на орехи,
А я делилась чистою водой…
—Ой-ой, сестра! Смотри же что со мною!
В испуге закричала тучка вдруг.
—Малышка, я с тобой делюсь водою,-
Ответила река. Ведь здесь вокруг
Довольно влаги, а тебе придется
Лететь за лес — вон к той большой горе,
Где очень иссушило землю Солнце.
Там плачут дети и лиса в норе.
Наш брат Ручей там больше не смеется,
А наш племянник, Серебристый Пруд,
И брат Колодец, и ключи в болотце—
Все без тебя, сестра моя, умрут…
—Тебя, Сестра, не даром повстречала,-
Шептала Тучка. Ты умна, нежна…
—Не надо слов,- ей Речка отвечала;
Поторопись туда, где ты нужна.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
про тучку притчу написали а теперь
про ветер что от юга к северу исходит напишите тоже
и может быть кому нибудь поможет
и отопрёт запёртую Им дверь Комментарий автора: Сменили имидж?Мило!Поздравляю!
Неброско и со вкусом! Просто класс!
Ах,да, еще здесь рифма кольцевая!
А запятые?В следующий раз?
Магомет
2012-04-03 14:26:10
да. имидж поменял
какие то засранцы
за имя старое меня
всё помещали в христианцы
зачем нужны вам запятые среди слов
где даже точки ну куда приятнее произносящих их ослов...
Комментарий автора: Как первые подснежники весною,
мне запятые радуют глаза :-).
А точки, как в машине тормоза,
Чтоб в трудный час не тормозить сосною:-).
А чтоб не утонуть в словесной мути,
Ах, как важны рецензии по сути...
Светлана
2012-04-13 18:41:48
Спасибо. Выучу наизусть и расскажу в служении. Слава Богу за Вас, Надежда. Пусть никогда не высыхают для Вас Его глубокие источники мудрости и вдохновения Комментарий автора: Слава Богу.
Владимир Штонда
2012-10-05 09:37:46
Надя, у Вас, без сомнения, поэтический дар от Бога! У вас такие красивые стихи! Комментарий автора: Слава Богу, спасибо, Владимир. " Всякое даяние доброе и всякий дар...." знаете сами. Ничего без Господа нет.
Светлана Бурдак
2012-10-26 15:50:24
Да, очень красивые стихи. Комментарий автора: Слава Богу.
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!